Custard Pie
Page/
Plant
Записана в 1974 году в Headley Grange, Хэмпшир,
на передвижной студии Ронни Лейна (Ronnie Lane's Mobile Studio) и
студии Olympic Studios
Инженеры Рон Невисон (Ron Nevison - Mobile) и
Кейт Харвуд (Keith Harwood - Olympic).
Смикширована Кейтом Харвудом (Keith Harwood) на студии Olympic Studios.
Впервые выпущена 24 февраля 1975 на альбоме "Physical Graffiti".
Выпускалась также на трибьют-альбоме "Encomium" (Atlantic)
, сборниках 6 мая 1990 года "Box Set" (Atlantic 82144)
и 6 октября 1993 года "The Complete Studio Recordings" (Atlantic 82526)
, и 29 февраля 2000 года на концертном альбоме "Live At The Greek" (musicmaker.com) Джимми Пейджа и группы Black Crowes.
Заимствование
The lyrics to this song also draw on bluesman Bukka White's "Shake 'Em On Down." Other reference points that Dave Lewis cites are Sonny Boy Fuller's "Custard Pie Blues," Blind Boy Fuller's "I Want Some Of Your Custard Pie," and Big Joe William's "Drop Down Daddy," which was the most important of these three. However, the earliest source for this seems to be Sleepy John Estes song "Drop Down Daddy" in 1935, which preceeds Blind Boy Fuller by five years. Sonny Terry covered it with the title "Custard Pie Blues."
Текст
Drop down, baby, let your daddy see. Drop down, mama, just dream of me Well, my mama allow me to fool around all night long Well, I may look like I'm crazy, I should know right from wrong See me comin', throw your man out the door Ain't no stranger, been this way before See me comin', mama, throw your man out the door I ain't no stranger, I been this way before. Put on your night shirt and your morning gown You know by night I'm gonna shake 'em down Put on your night shirtMama, and your morning gown Well, you know by night I'm gonna shake 'em down Your custard pie, yeah, sweet and nice When you cut it, mama, save me a slice Your custard pie, I declare, it's sweet and nice I Like your custard pie When you cut it, mama… mama, please save me a slice. Save me a slice of your custard pie. Drop down
Переводы
Перевод Ильи Кормильцева
Перевод на украинский Павла Лехновського