Спасибо

Thank You

Перевод Ильи Кормильцева
(Дж. Пэйдж - Р. Плант)

Если солнце вдруг перестанет светить,
Я буду любить тебя все равно.
Когда горы станут дном морским,
Точно также в мире будем только я и ты.
Любимая, я отдал тебе все,
Любимая, все - и больше ничего.

Капли дождя.
Шепот страданья.
Слезы любви, погибшей в ушедшие дни.
Моя любовь крепка -
Рядом с тобой не приключится беда,
Вместе с тобой мы будем пока не умрем - да, да!
Мое вдохновение, вот кто ты -
Вдохновение, только это пойми!

И поэтому сегодня мир улыбается мне:
Твоя рука в моей руке, мы гуляем с тобой, милю за милей.
Спасибо тебе за все это:
Ведь ты единственная у меня.
Счастье, больше не будет тоски -
Счастье, как я рад!

Если солнце вдруг перестанет светить,
Я буду любить тебя все равно.
Когда горы станут дном морским,
Точно также в мире будем только я и ты.