Ніякої пощади

No Quarter

Переклад на украинский Павла Лехновського
Огромная благодарность переводчику за предоставленные переводы.

(Дж. П. Джонс - Дж. Пэйдж - Р. Плант)

Зачини двері, вимкни світло,
Ні, їх сьогодні не буде вдома.
Сильно падає сніг і хіба ж ти не знаєш?
Холодом несуть вітри Тора.
Вони одягнені у сталь, блискучу й правдиву,
Вони приносять важливі новини.

Вони вибирають шлях, яким не ходить ніхто.

Вони не знають ніякої пощади.

Ходять поруч зі смертю, лукавий висміює їх кожен крок,
Ноги потопають в снігу, що приповільнює просування, пси долі виють все гучніш та гучніш,
Вони приносять важливі новини, щоб збулись твої й мої мрії.

Вони не знають ніякої пощади, вони не просять ніякої пощади,
Біль, біль без пощади,
Вони не просять ніякої пощади,
Пси долі виють все гучніш та гучніш.