На Морском Берегу

Down By The Seaside

Перевод Ильи Кормильцева
(Дж. Пэйдж - Р. Плант)

Там, вдоль берега моря, 
Плавают лодки, 
Но люди не слышат, 
О чем говорят в море рыбы.

Люди сбились с пути-
Люди сбились с пути…

Там, на улицах города, 
Люди бегут куда-то -
У них не осталось времени, 
Чтоб наслаждаться жизнью.

Люди сбились с пути… 
Люди сбились с пути… 
Сбились совсем, сбились совсем…

Смотри, как они бегут, смотри, как они бегут, 
Смотри, как они бегут, смотри, как они бегут, 
Бегут, бегут, бегут…

Танцуешь ли ты еще твист? 
Помнишь ли ты еще старые времена? 
Я скажу тебе по секрету, кое-кто танцует твист каждый день, 
Но стыдится в этом признаться.
Там, в полях,
Люди поют,
Поют о том, как у них идут дела,
Поют о том, что они знают, куда им идти -

Люди сбились с пути…
Люди сбились с пути…

Громко пой, встречая солнце, 
Горячо молись о дожде, 
Покажи, как любишь Матерь-Природу, 
И она к тебе вернется…

Люди сбились с пути…
Люди сбились с пути…

Но теперь они знают, куда им идти…