Чорна Собака

Black Dog

Переклад на украинский Павла Лехновського
Огромная благодарность переводчику за предоставленные переводы.

(Дж. Пэйдж - Р. Плант - Дж. П. Джонс)

Хей хей мама, ти так рухаєшся, ти пітнієш і збуджуєшся,
О, крихітко, коли ти так нею рухаєш, ти гориш і жалиш,
Хей хей дитинко, коли ти так йдеш, з тебе ллється мед і я не можу від тебе відійти.

Я нестерпно хочу танцювати, не можу так просто стояти,
Вогонь буяє у моєму серці, нічим його погасити,
Ті очі, що горять полум’яно-червоним кольором, мріють про тебе і вдень і вночі. 

Хей дитинко, моя дитинко, чарівна дитинко,
Можливо, одразу зараз.

Не пройшло багато часу, поки я взнав, що люди мають на увазі, кажучи „залишитись без нічого”.
Вона розтринькала усі мої гроші, взяла машину, й пліткувала подругам, що стане зіркою.
Я не знав, аж поки мені не сказали – довгоногі жінки не мають душі. 

Я молюсь лише про одне – щоб зустріти хорошу жінку,
Мені потрібна жінка, яка б трималась за мою руку,
Не говорила мені неправди, зробила мене щасливим чоловіком.