Trampled Undefoot

midi

Page/ Plant/ Johnes
Записана в 1974 в Headley Grange, Hampshire
на передвижной студии Ronnie Lane's Mobile Studio
и студии Olympic Studios, London.
Инженеры Рон Невисон (Ron Nevison) и Кейт Харвуд (Keith Harwood).
Впервые выпущена 24 февраля 1975 на альбоме "Physical Graffiti" (Swan Song 2-200).
Выпускалась также 6 мая 1990 года на сборнике "Box Set" (Atlantic 82144).
Выпускалась также 6 октября 1993 года на сборнике "The Complete Studio Recordings" (Atlantic 82526).
Выпускалась также 5 августа 1997 года на сборнике "Remasters" (Atlantic).
Physical Graffiti Box Set The Complete Studio Recordings Remasters


Заимствование
The lyrics are thematically similar to those in the song "Terraplane Blues" by Robert Johnson, and more recently the Rolling Stones' "Brand New Car."


Текст

Grease me straight down now, good electric
I like the way you hold the road, mama, it ain't no sin

Talkin' 'bout love (X3)

Trouble-free transmission, helps your oil's flow
Mama, let me pump your gas, mama, let me do it all

Talkin' 'bout love (X3)

Take that heavy metal underneath your hood
Baby, I could work all night, believe I've got the perfect tools

Talkin' 'bout love (X3)

Automobile club covered, really built with style
Special is tradition, mama, let me feast my eyes

Talkin' 'bout love (X3)

Factory air-conditioned, heat begins to rise
Guaranteed to run for hours, mama it's a perfect size

Talkin' 'bout love (X3)
Groovin' on the freeway, gauge is glowing red
Pump down on my gasoline, I believe I'm gonna crack a head. 

Talkin' 'bout love (X3)
I can't stop talkin' about…

Come to me for service every hundred miles
Baby, let me check your points, fix your overdrive

Talkin' 'bout love (X3)

Fully automatic, comes in any size
Makes me wonder what I did, before we synchronized

Talkin' 'bout love (X3)

Feather-light suspension, coils just couldn't hold
I'm so glad I took a look inside your showroom doors

Talkin' 'bout love (X3)

Oh, I can't stop talkin' about love.


Переводы

Перевод Ильи Кормильцева
Перевод на украинский Павла Лехновського