Since I've Been Loving You
Записана в 1970 на студии Island Studios, London.
Инженер Энди Джонс (Andy Johns).
Смикширована Энди Джонсом на студии Island Studios.
Впервые выпущена 5 октября 1970 на альбоме "Led Zeppelin III" (Atlantic 19128).
Выпускалась также 6 мая 1990 года на сборнике "Box Set" (Atlantic 82144) , 6 октября 1993 года на сборнике "The Complete Studio Recordings" (Atlantic 82526). , в 1994 году на альбоме Пейджа/Планта "No Quarter" , 5 августа 1997 года на сборнике "Remasters" (Atlantic) , 11 ноября 1997 года на сборнике "BBC Sessions" (Atlantic) и в 1999 году на трибьют-альбоме "Great Zeppelin" (Axekiller) группы Great White.
Features a brief lyrical nod to Moby Grape's "Never."
One of the most interesting lyrical moments in this song is Plant's updated blues cliche', the "new fangled back door man". "Back door man" is a term used to describe a woman's secret, or alternative lover, who may enter the house via the back door to preserve the secrey of the affair. Plant's spin on this, the "new fangled" version, may imply that the lover has a unique style, or is particularly up-to-date in appearance or some other detail about him. It could also be that he is reflecting that times have changed since this ancient blues mannerism was first used. Another song that revolves around this concept is the Doors' "Back Door Man".
Working from seven to eleven every night, It really makes life a drag, I don't think that's right. I've really, really been the best of fools, I did what I could. 'Cause I love you, baby, How I love you, darling, How I love you, baby, How I love you, girl, little girl. But baby, Since I've Been Loving You. I'm about to lose my worried mind, oh, yeah. Everybody trying to tell me that you didn't mean me no good. I've been trying, Lord, let me tell you, Let me tell you I really did the best I could. I've been working from seven to eleven every night, I said It kinda makes my life a drag. Lord, that ain't right… Since I've Been Loving You, I'm about to lose my worried mind. Said I've been crying, my tears they fell like rain, Don't you hear, Don't you hear them falling, Don't you hear, Don't you hear them falling. Do you remember mama, when I knocked upon your door? I said you had the nerve to tell me you didn't want me no more, yeah I open my front door, hear my back door slam, You must have one of them new fangled back door man. I've been working from seven, seven, seven, to eleven every night, It kinda makes my life a drag… Baby, Since I've Been Loving You, I'm about to lose, I'm about lose to my worried mind.
Перевод Ильи Кормильцева
Перевод Владимира Бойко
Перевод на украинский Павла Лехновського
Перевод компании Софтел